Comme le requérant a dû revenir à XXX, il a finalement décidé de rapporter la question au poste de police XXX où sa plainte a été enregistrée. Par la suite, le requérant a contacté le défendeur no. Le pétitionnaire déclare en outre qu`il n`a pas d`autre remède efficace à sa disposition que d`approcher cette hon. le requérant s`est enquis de sa belle-mère quant à la question, mais elle s`est aussi comporté de la même manière que son beau-frère ( intimé no. Le mariage entre le requérant et le XXX, intimé no. Après un certain temps, la belle-sœur de la pétitionnaire m`a parlé pendant un certain temps et m`a suggéré de revenir comme sa femme et sa fille ne serait pas venir avec le requérant et il y avait un plan pour envoyer la fille du requérant à l`étranger où sa belle-sœur XXX est re Revêtement. Cour. SMT. il a fait XXXX et est une personne instruite résidant à XXX. Cour. Cette pétition n`est pas dirigée contre un ordre particulier. Annexe. Il ya quelques concepts de base que vous devez savoir si vous allez poursuivre votre propre cas.
De ce qui précède, il est évident que les intimés X et X ont illégalement détenu l`épouse et la fille du pétitionnaire dans leur maison et ils ont menacé le requérant de la vie et de la fausse affaire criminelle contre lui au cas où il ne quittait pas Kolkata. Sur demande concernant la localisation de sa femme et de sa fille, l`intimé no. Les intimés X et X ont ainsi commis une infraction punissable en vertu du code pénal indien. Le requérant déclare qu`il n`y a pas de retard dans le dépôt de la pétition exigeant une explication. Toutefois, une copie du rapport ne lui a pas été fournie. La Haute Cour Hon`ble peut être heureuse de délivrer un bref ou un ordre approprié dirigeant l`intimé no. Oct. finalement, le requérant est revenu à XXXX sans sa femme et sa fille, mais avant cela, il a de nouveau essayé de communiquer avec le numéro de sa belle-mère à sa résidence, mais n`a obtenu aucune réponse. Le numéro X a été délivré par l`agent matrimonial en vertu de la loi XLIII du 1954, XXX municipal Corporation Area le XXX (date), dont une copie est jointe en tant qu`Annexure. N ° X en venant à connaître la présence du pétitionnaire dans XXX (ville), il a menacé d`envoyer la femme du pétitionnaire avec la fille hors de l`Inde dans XXX, XXX où la belle-sœur aînée du pétitionnaire réside et alors le pétitionnaire ne sera jamais en mesure de rencontrer sa fille. Vacances/vacances.
Ceux qui sont disposés à aider font souvent plus de mal que de bien. Pour que les demandes répétées du requérant aux intimés X et X d`envoyer sa femme et sa fille avec lui à XXX et lui permettre de les rencontrer n`a pas fonctionné et le requérant a été contraint en raison de menaces répétées à la vie du requérant et de l`envoi de son DAUG hter hors de l`Inde comme aussi l`enregistrement de faux cas contre lui, de revenir à Jabalpur sans sa femme et sa fille. Une copie photographique du billet de chemin de fer à l`appui de cet allégation est jointe en tant qu`Annexure. Le dossier de vaccination de bébé XXX alias XXXX est joint en Annexure. N ° X), intimé no. Pour cela, l`inaction de la part des autorités policières interrogées X et X sur le rapport du pétitionnaire est en soi illégale. Il est donc humblement prié que l`honorable Cour et qu`ils soient autorisés à résider avec le pétitionnaire et une action appropriée contre les intimés X et X soit ordonné d`être initié conformément à la loi pour leur acte illégal de détenir l`épouse et la fille de la Requérant. Pour cela, le défendeur no. Au moment où le procès et les appels ont été conclus, la plupart des gens ont épuisé leurs ressources. En montrant la protestation de ne pas quitter XXX sans sa femme et sa fille, le requérant a été menacé de vie par l`intimé no.